close

China establishes 'air-defence zone' over East China Sea  

BBC時事新聞標題:China establishes 'air-defence zone' over East China Sea

根據BBC於十一月二十三日報導的新聞,中國、日本,以及台灣,在東海海域上的主權爭議向來是一個難解的國際議題。而近日中國就宣稱在東海上的「air-defence zone」。對於defence一字其實各位不用覺得陌生,因為那是英式英文的拼法,而在美式英文中就是defense,解釋為「防衛」,所以air-defense指的意思就是「空中防衛」,搭配後面的zone的「區域」,合併起來就是「防空區」。

P. S. 此次事件中的東海海域防空區,就有包括我們熟知的釣魚台列島,而中、日、台三國一直都聲稱該區為其領土且擁有主權。

 作者:林立老師  https://www.facebook.com/li.lin.399?fref=pb&hc_location=friends_tab

更多關於本新聞內容,請參閱

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-25062525

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Whats Englis 的頭像
    Whats Englis

    花旗美語Whats Englis

    Whats Englis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()