遭擄台籍旅客張安薇於菲平安獲釋
Abducted Taiwanese Tourist Rescued in the Philippines
(WSJ, Dec. 20, 2013) —Philippine security forces have rescued a Taiwanese tourist kidnapped by alleged militants last month from a scenic island in eastern Malaysia, Malaysian police said Friday.
馬來西亞警方於週五指稱,菲律賓安全部隊已解救了一名上月在馬來西亞東部一座觀光島上被據稱是武裝分子的人員綁架的臺灣遊客。
On November 15 the female victim went missing from Pom Pom Island, a popular tourist spot off the eastern state of Sabah. Her male companion was found shot to death in the resort where they were staying.
11月15日,該名女性遊客在沙巴州旅遊勝地邦邦島失蹤,且她的男性同伴被發現在他們當時停留的度假村內遭槍擊身亡。
Malaysia's National Police Chief Khalid Abu Bakar said the victim was rescued in Sulu province in the southern Philippines and has been admitted to a hospital there. She will be flown to Zamboanga City on the island of Mindanao on Saturday.
馬來西亞國家警察局局長Khalid提到,被綁架的臺灣遊客已在菲律賓南部蘇祿省被解救,並住進當地一家醫院。該遊客將於週六乘飛機前往位於棉蘭老島上的三寶顏市。
'We're awaiting further developments from Philippine authorities,' Mr. Khalid said in a statement regarding the case.
Khalid在就該案發佈的聲明中表示,正在等待菲律賓當局的進一步行動。
Though Malaysian authorities have not yet named the victim, she was identified as Chang An-wei by Taiwanese Foreign Minister David Lin in a news conference last month.
儘管馬來西亞方面並無直接指出遭擄者的姓名,但在台灣外交部長林永樂於上個月舉行的記者會中所稱,她就是張安薇。
Malaysian police say heavily-armed terrorists based in the southern Philippines were responsible for the attack on Pom Pom Island – though they have yet to name a specific group. In recent years the Philippine Islamist group Abu Sayyaf, backed by al-Qaeda, has been involved in a spate of foreign tourist abductions.
雖然還沒有指名道姓,馬來西亞警方表示,群聚於南菲律賓的重武裝恐怖份子,就是在邦邦島上發動攻擊行動者。近年來由基地組織撐腰的菲律賓回教組織阿布薩耶夫,涉及了接二連三的外籍遊客綁架案。
In 2000, Abu Sayyaf raised $15 million from kidnapping mainly foreign tourists from the Malaysian resort of Sipadan, near Pom Pom Island, where the latest deadly incident happened. The group became well-known for kidnappings and struck again in May 2001.
西元2000年時,阿布薩耶夫在馬來西亞觀光勝地西巴丹島上,擄走了外籍遊客並收取了一千五百萬美元的贖金,而這座島就在剛發生過死亡事件的邦邦島附近。這個組織因擄人勒贖而為人所知並且在2001年五月時又用同樣手法狠撈一票。
The incident last month follows a security crisis in Sabah state earlier this year, when a band of around 200 Filipino Muslim insurgents called the Royal Sulu Army invaded a coastal district of Lahad Datu. Dozens of security personnel and intruders died in the February conflict, and Malaysia boosted its security presence around the district in response.
一群兩百人左右,自稱蘇祿皇家軍隊的菲籍穆斯林暴動份子在本次事件之前,也就是今年稍早的時候也曾引發一次沙巴州的安全危機,他們侵入了拿篤州的海岸區。在那場二月發生的衝突中,有數十位維安人員與入侵者喪生,而馬來西亞方面則是以增強該區的維安做為因應。
Several countries, including Taiwan and the UK, issued travel advisory cautioning visits to Sabah following the kidnapping.
包含台灣及英國在內的數個國家,在綁架事件後都發布了沙巴島該地的旅遊警告。
留言列表